‘Lekker weertje, hè?’ (Lovely weather, isn’t it?). This phrase must be in the top ten of most popular Dutch phrases. Weather must be the most obstinate obsession of the people born and bred in the polders and cities of the Netherlands. Wherever you go, wherever you take part in the waiting game at bus stops, in doctor’s waiting rooms, in cafés, in trains, in the city hall, in supermarkets, there is a good chance that someone will accost you saying: ‘lekker weertje, hè?’
And today it sure is a ‘lekker weertje’ for the time of year. Het WEER (the weather, ‘het-woord’) is nice and warm, no rain, hardly any wind and yet it is harvest (HERFST).
So practise your Dutch, go out to the market, smile and say to whomever you meet: ‘lekker weertje!’ And listen carefully for a reaction.
What will the Dutchman say:
‘Ja inderdaad.’ (Yes indeed)
Or: ‘Fijn hè?’
Or: ‘Laten we hopen dat het zulk lekker weer zal blijven…’(Let’s hope the weather will remain nice…)
Or: ‘Great isn’t it!’
This must be said by someone who thinks you’re English. Don’t forget to flaunt your badge with ‘Spreek Nederlands! Met mij!’. Never mind, try again with someone else. Don’t give up. Try and try again.
The weather in the Netherlands is very whimsical. Thursday 3rd October (Leidens ontzet), for instance, the day started with heavy rainfall and I even heard thunder, but later in the afternoon the weather was okay.
A rainy day. I love the Irish expression: ‘a soft day’. If you want to know what to say on a soft day, check Marloes’ article.
Talking about the weather, what do we really talk about? Sunshine, wind, rain, storm, thunder, was it forecast or not. If it’s too hot, we wish it to be cold. If too cold… Conversations about the weather are extremely limited and extremely safe. You utter the usual worn out phrases and you expect the same in return, sidelining yourself. Nothing lost, nothing gained.
Has mankind always talked about the weather like this? What was it like in the Middle Ages?
In Old English the word was spelled: ‘weder’. The ‘d’ was replaced by ‘th’ in the 15th century. And it meant: ‘storm’, ‘wind’ or the general ‘weather situation’.
Middle Dutch ‘weder’ also meant ‘thunderstorm’. It lost its ‘d’ in time. In the thirteenth century people already used it to refer to the ‘weather situation’.
Both in English and in Dutch the word ‘weather’ implies storm and wind. You can still trace this meaning in the expression ‘weer of geen weer’ (in all weathers). ‘We gaan fietsen, weer of geen weer’ (We’ll go for a cycle, come rain or shine).
A thunderstorm in Dutch is ONWEER (‘het-woord’). Yes, a storm with thunder and lightning is called ONWEER. Originally the prefix ‘on’ in Dutch means ‘bad’. So literally ONWEER is a bad storm.
Back to the weather. ‘Een weerbericht’ (het-woord) is a weather report or forecast, as you know.
The most beautiful song about HET WEER (the weather) was written by Dutch poet Annie M.G. Schmidt (author of the ‘Jip en Janneke’ novels). She wrote it for Hague bred singer and ‘chansonnière’ Conny Stuart (1913-2010) in 1966. The song was set to music in a very melancholic mood by composer Harry Bannink.
Please listen to this song. I’m sure you’ll love it. It is a love song for The Hague. So much more delicate and ‘Haags’ than ‘oh, oh , Den Haag.
Here are the Dutch lyrics. If you cannot understand the text, let me know and I’ll translate the words for you. Free of charge. Students of Dutch: try to translate this song yourself. You’ll learn a lot of useful idioms. Send your translation to me, if you want it corrected (hisgen-at-bart-dot-nl).
Wat voor weer zou het zijn in Den Haag
Als ik weg ben voorgoed uit dit land,
Als ik woon bij Monton of bij Nice
In een bungalow dicht bij het strand,
Waar het weer niet zo guur is en vies,
Lig ik fijn in de zon op mijn rug.
Om mij heen bloeit de rozemarijn.
Ik wil nooit meer naar Holland terug
En ik denk vals: hoe zou het er zijn?
Nog zo nat, nog zo kil?
Wat voor weer zou het zijn in Den Haag?
Zijn de bomen nog kaal op het Voorhout?
Wat voor weer is het daar nou vandaag?
Is het miezerig, mistig en koud?
Zijn de wolken weer laag?
Valt de regen gestaag?
Is lijn negen er nog zo benauwd?
Het is een vrij overbodige vraag.
Wat voor weer zou het zijn in Den Haag?
Wat voor weer zou het zijn in Den Haag?
Noordenwind met wat nevel uit zee.
Op de Denneweg ruikt het nu vaag
Naar Couperus en ook naar saté.
Zou het pension er nog zijn
Op het Valkenbosplein
Met die mensen uit 1902?
Is het leven nog altijd zo traag?
Wat voor weer zou het zijn in Den Haag?
Wat voor weer zou het zijn in Den Haag?
Wisselvallig met telkens een bui?
Wat voor weer is het daar nou vandaag?
Is het weer voor een vest en een trui?
Is er regen vandaag?
Waait de wind met een vlaag
Alle voetgangers weg van het Spui
En duikt iedereen diep in zijn kraag?
Wat voor weer zou het zijn in Den Haag?
Hmmmmmmm
Wat voor weer zou het zijn in Den Haag?
Zijn de bomen al groen op het Plein?
Oh wat zou ik verschrikkelijk graag
Een moment op het Buitenhof zijn,
Langs de Poten te gaan,
Voor de schouwburg te staan.
Het is niet nodig maar het lijkt me zo fijn.
Een kwartiertje is al wat ik vraag.
Ik verlang naar mijn eigen Den Haag,
Den Haag,
Den Haag,
Den Haag,
Hmhmhm Den Haag.